따갈로그 교실 [아홉 번째시간]
페이지 정보
글쓴이 : 코리아포스… 댓글 8건 조회 1,943회 작성일 11-03-24 18:10본문
따갈로그 교실 [아홉 번째시간]
이번 주 이 시간에는 안부와 계절과 관련된 내용과 휴가에 관한내용입니다.
일은 어떻습니까?
Kumusta ang iyong trabaho?
[꾸무스따까 앙 이용 트라바호?]
당신의 일은 어떻습니까?
Kumusta ang iyong pag-aaral?
[꾸무스따 앙 이용 빡-아아랄?]
공부는 어떻습니까?
Kumusta ang iyong negosyo?
[꾸무스따 앙 이용 네고스요?]
당신의 사업, 비즈니스는 어떻습니까?
Kumusta ang iyong mga magulang?
[꾸무스따 앙 이용 망아 마구랑?]
당신의 부모님은 어떻습니까?
Kumusta ang inyong pamilya?
[꾸무스따 앙 인용 빠밀리야?]
여러분의 가족은 어떻습니까?
지금은 벌써 여름입니다 .
Tag-araw na ngayon dito sa Korea.
[딱 아라우 나 응아욘 디또 사 꼬리아.]
여기 한국은 벌써 여름입니다.
※tag-araw 를 tag-init 라고 해도 좋습니다.
Taglagas na ngayon dito sa Korea.
[딱라가스 나 응아욘 디또 사 꼬리아.]
여기 한국은 벌써 가을입니다.
Taglamig na ngayon dito sa Korea.
[딱라밍 나 응아욘 디또 사 꼬리아.]
여기 한국은 벌써 겨울입니다.
Tagsibol na ngayon dito sa Korea.
[딱시볼 나 응아욘 디또 사 꼬리아.]
여기 한국은 벌써 봄입니다.
Tag-ulan na ngayon dito sa Korea.
[딱-우란 나 응아욘 디또 사 꼬리아.]
여기 한국은 벌써 장마입니다.
※tag-ulan 는 우기를 말합니다.
매일 덥습니다.
Mainit ang panahon dito araw-araw.
[마이닛 앙 빠나혼 디또 아라우-아라우.]
이쪽은 매일 덥습니다.
Mainit na mainit ang panahon dito araw-araw.
[마이닛 나 마이닛 앙 빠나혼 디또 아라우-아라우.]
이쪽은 매일 매우 덥습니다.
Malamig ang panahon dito araw-araw.
[마라믹 앙 빠나혼 디또 아라우-아라우.]
이쪽은 매일 춥습니다.
Malamig na malamig ang panahon dito araw-araw.
[마라믹 나 마라믹 앙 빠나혼 디또 아라우-아라우.]
이쪽은 매일 매우 춥습니다.
Tamang-tama ang lamig ng panahon dito araw-araw.
[따망-따마 앙 라믹 낭 빠나혼 디또 아라우-아라우.]
이쪽은 매일 시원해서 기분이 좋습니다.
Tamang-tama ang init ng panahon dito araw-araw.
[따망-따마 앙 이닛 낭 빠나혼 디또 아라우-아라우.]
이쪽은 매일 따뜻해서 기분이 좋습니다.
Umuulan dito araw-araw.
[우무울란 디또 아라우-아라우.]
이쪽은 매일비가 내리고 있습니다.
※내가 있는곳을 말하는 것입니다…….
이제 곧 여름 방학(휴가)입니다.
Malapit na ang summer vacation dito.
[마라삣 나 앙 썸머 바까숀 디또.]
이쪽에서는 이제 곧 여름 방학 (휴가)입니다.
※여름 방학(휴가)를 summer vacation 영어로 사용했습니다.
이것을 bakasyon sa tag-init [바까스욘 사 딱-이닛] 라고 해도
말은 통한다고 생각합니다.
당신은 언제 이쪽에 옵니까?
Kailan ka pupunta rito sa Korea?
[까일란 까 뿌뿐따 리또 사 꼬리아?]
당신은 언제 여기 한국에 옵니까?
Kailan ka darating dito (sa Korea?)
[까일란 까 두마띵 디또 (사 꼬리아?)]
당신은 언제 여기 한국에 도착합니까?
Kailan ang dating mo rito sa Korea?
[까일란 앙 다띵 모 리또 사 꼬리아? 라고 해도 같습니다.
※sa Korea의 ( )를 바꿔 넣으면,
Kailan ang dating mo rito sa Seoul?
[까일란 앙 다띵 모 리또 사 서울?]
당신은 언제 여기 서울에 도착합니까?」
※ rito 를 떼어 Kailan ang dating mo sa Incheon?이라면,
「당신은 언제 인천에 도착합니까?」라고 하는 의미의 문장이 됩니다.
댓글목록
지오님의 댓글
지오 작성일좋은자료네요~활용좀 하겠습니다^^
id설인님의 댓글
id설인 작성일좋은 자료 감사합니다^^
심카드님의 댓글
심카드 작성일좋은자료 감사 합니다
dog님의 댓글
dog 작성일꾸뻑...
산가마니님의 댓글
산가마니 작성일좋은 자료감사합니다.
전박사님의 댓글
전박사 작성일잘배우고 갑니다.
놀러와님의 댓글
놀러와 작성일잘보고갑니다
티없이맑은늑대님의 댓글
티없이맑은… 작성일감사합니다