[아띵의 따갈로그 회화] 싸움과 욕
페이지 정보
글쓴이 : 코리아포스… 댓글 7건 조회 2,381회 작성일 11-03-25 13:58본문
Manahimik ka!
(넌 입 다물어라!)
Manahimik ka!
말투:마나히믹 까!
의미:넌 입 다물어라!
※간혹 가다가 이런 말을 하고 싶어질 때가 있지만 기본적으로 필리피나를 좋아하는 사람은 feminist 가 많은 것 같이 보이네요..^^*.
그래서 사용하지 않지요…….ㅋ.ㅋ.
알고만계세요. 사용하지는 말구~~~^^*
Hindi na ako makatitiis!
(이제 참을 수 없어!)
Hindi na ako makatitiis!
말투:힌디 나 아꼬 마까띠띠이스!
의미:이제 참을 수 없어!
※이성을 잃어버리기 직전에 사용하는 따갈로그어 문장입니다.
이제 견딜 수 없다! 그리고 더 이상 참을 수 없다! 라고 말할 때에 사용하는 따갈로그어입니다.
Anong binabalak mo?
(뭔 작정(생각)이야?)
Anong binabalak mo?
말투:아농 비나바락 모?
의미:너, 뭔 작정(생각)이야?
※필리피나도 남의 이야기를 아주 좋아하기도 합니다.
당신의 파트너는 다른 필리핀 술집에 있었다. 라고 말하거나 너의 애인이 다른 필리피나와 같이 돌아다니는걸 보았어!
있지도 않은 것을 꾸며 말 한 것을 저도 몇 번 봤습니다요.^^ 푸하하~~^^*
그런 남의 이야기를 하고 있는 필리피나를 캐묻는 때에 사용하는 따갈로그어 문장입니다.
Huwag mo akong gagohin! (나를 바보 취급하지 마!)
Huwag mo akong gagohin!
말투:후왁 모 아꽁 가고힌!
의미:나를 바보 취급하지 마!
※필리피나는 상당히 자존심이 셉니다.
자신이 절대로 올바르다고 생각하면 무엇이 있어도 자신의 생각을 굽히지 않는 일이 자주 있습니다.
그리고는…….
어중간하게 따갈로그어를 사용하고 있고 한국어로 얼굴 쳐다보고 키득,키득 웃으며 말을 하고 있으면 정말 필리피나로 부터 바보 취급하고 있다고 말하는 것을 들었던 적이 있습니다.
필자도 ako, ikaw, mahial kita.정도 밖에 알지 않았던 당시에, 그런 한 건이 있어서 따갈로그어 공부에 힘을 쓰게 되었습니다.
알아야 먼말을 하지요.ㅋ.ㅋ.ㅋ.^^;;
Huwag mo akong maliitin!
(너는 나를 업신여기는/가볍게 본다!)
Huwag mo akong maliitin!
말투:후왁 모 아꼬 말리이띤!
의미:너는 나를 업신여기는/가볍게 본다!
※앞에서 다룬 “Huwag mo akong gagohin! (나를 바보 취급하지 마!)” 느낌의 따갈로그어 문장이라고 생각합니다.
간단한 문장(초보자들은 어렵습니다.)
그리고 말하고 있던 필리피나가 우리가 말한 따갈로그어 의미를 알 고 있어? 라고 물어 보는 일이 있지요?
의미를 대답하기 전이나 후에 이 따갈로그어 문장을 말하는 것도 좋을지도 모릅니다.^^*
우리 필리핀어 배우기 카페 회원을 무시하고 있어……. 나쁜 것들…….^^*
Mag-ingat ka sa mga salita mo! (너 말 조심해라!)
Mag-ingat ka sa mga salita mo!
말투:막-잉앗 까 사 망아 사리따 모.
의미:너 말조심해라!
※농담의 기준은 사람마다 틀립니다.
자기는 재미있다고 생각하여 말하는 농담에도 상대가 마음의 상처 입거나 화내는 경우가 있습니다.
이 문장을 상대에게 듣지 않게 하기 위해서도 특히 따갈로그어를 잘 모르는 상태에서는 농담은 특히 주의가 필요하겠습니다!
필리피노의 영어생활
미국인 저널리스트가 필리피노를 “영어문화에 젖은 민족”이라 부르면서도 이들의 영어문화를 이해하기 위해서는 그들의 필리피노 “잉글리시”를 이해해야 한다고 주의를 주었다.
☞ 삘링(Peeling)은 헐리우드 스타들이 잡지 인터뷰 등을통해 필리피노에 대한 험담을 할때 많이 상한다. (기분, 느낌)
☞ 불룸(Bullroom)은 마이클 조던이 연습하는 농구연습장이 아니라 살빼는데 최고의 장소인 댄스연습장이다.
☞ 스탄바이(Stamby-stand by)는 월차휴가를 얻은 이들에게 건네는 악담.
☞ 필리피노는 사고를 당하지 않고 사고를 만난다. “I met accident!”(I got accident가 맞는 문장)
☞ 필리핀에서 전등과 수도꼭지에 대한 올바른 영어표현은 On/Off가 아닌 필리피노식 opened / closed이다.
“na”는 두개 영어단어 사이에 첨부된다.
매 우(Very)나 그와 유사한 단어들 사이에 사용되는데 예를들면 Miss na miss kita(미스나 미스 끼따:너무너무 보고싶어), Cute na cute si Richard(큐트 나 큐트 시 리차드:너무너무 귀여운 리차드) 등이 있다.
☞ 숫자 “4”는 영단어 for의 줄임말로 예를들면 : 4 rent, 4 hire, 4 heaven's sake를 들 수있다.
☞ 화장실을 찾을 때 절대로 “바쓰룸”을 찾아서는 안된다. 만약 바쓰룸을 찾는다면 샤워기나 물통과 바가지가 있는 샤워실로 당신을 안내할 것이다. 화장실을 가려면 CR을 찾아야 한다.
☞ 마닐라에 있는 교통 표지판들이 모두 영어로 되어 있다고 좋아하기 전에 주변에서 쉽게 접할 수 있는 공사중 영문표기부터 둘러보라. “Slow Men at Work”또는 “Watch things falling from above”같은 잘못된 표기로 인해 피해를 입은사람이 얼마나 될까?
필자는 따갈로그어 전문교재(따갈로그어/한글/한글 영어발음) 출판 준비중이며 [초급,중급,고급 따갈로그어][의료용 따갈로그어], 다음(Daum) 필리핀어 배우기 카페 운영자이기도 하다.
본 연재는 아띵의 타갈로그 배우기 운영자 아띵님과의 협약을 통해 게재되는 글입니다.
저자의 허락없이 상업적 용도로 이용하실 수 없습니다.
댓글목록
지오님의 댓글
지오 작성일좋은자료네요~활용좀 하겠습니다^^
id설인님의 댓글
id설인 작성일좋은 자료 감사합니다^^
심카드님의 댓글
심카드 작성일좋은자료 감사 합니다
VJRAYASKA님의 댓글
VJRAY… 작성일감사합니다.
산가마니님의 댓글
산가마니 작성일좋은 자료감사합니다.
놀러와님의 댓글
놀러와 작성일잘보고갑니다~~~
티없이맑은늑대님의 댓글
티없이맑은… 작성일감사합니다