[아띵의따갈로그교실]기초 따갈로그 회화 식당에서
작성일 12-06-04 10:51
페이지 정보
작성자 코리아포스… 조회 3,020회 댓글 14건본문
Isa pa ang kape. 말투:이사 빠 앙 카페. 의미:커피 한 잔 더
저는 물을 많이 마시기 때문에 레스토랑이나 찻집에 들어갔을 때에 음료수를 더 요구합니다.
물론 “kanin = 밥”이나 요리를 추가 할 때도 사용할 수 있는 따갈로그어 문장입니다.
Wala pang mangga deuce. (망고 쥬스가 아직 오지 않습니다.)
Wala pang mangga deuce. 말투:왈라 빵 망가 쥬스.
의미:망고 쥬스가 아직 오지 않습니다.
이것은 주문한 것이 아직 오지 않을 때 레스토랑 직원에게 클레임을 걸때의 따갈로그어 문장입니다.
Hindi ko ito inorder. (이것은 내가 주문한 것이 아닙니다.)
Hindi ko ito inorder. 말투:힌디 꼬 이또 인오덜 .
의미:이것은 내가 주문한 것이 아닙니다.
레스토랑 직원이 가지고 온 요리가 자신의 주문한 요리가 아닐 때에 사용하는 따갈로그어 문장입니다.
Kunin mo nga ang toyo. (간장을 가져다주세요.)
Kunin mo nga ang toyo. 말투:꾸닌 모 응아 또요.
의미:간장을 가져다주세요.
※ 따갈로그어로 조미료는 뭐라고 말할까요?
Asin (아신) = 소금
Asukal (아수깔) = 설탕
Toyo (또요) = 간장
Paminta (빠민따) = 후추
Suka (수까) = 식초
Patis (빠디스) = 물고기 젓갈
Mayo (마요) = 마요네즈
케첩과 마스타드는 똑같습니다.
그리고, 필리핀의 간장은 한국의 간장보다 단 맛입니다.
Mayroon ba kayong chopsticks? (젓가락은 있습니까?)
Mayroon ba kayong chopsticks? 말투:메론 바 까용 ㅤㅊㅑㅂ스틱?
의미:젓가락은 있습니까?
필리핀에도 한국 요리 / 중국 요리 /일본 요리의 식당이 있어서 젓가락을 많이 사용합니다. 젓가락질하면 한국 사람이지요..^^*
예전에 필리핀에서 젓가락을 가지고 먹는 모습을 멍하니 쳐다보더군요..^^;;
날아다니는 파리 한 마리를 잡아봐야겠습니다.^^*
※ 따갈로그어로 식기는 뭐라고 말할까요?
Plato (프라또) = 접시
Platito (프라띠또) = 작은 접시
Mangkok (망꼭) = 그릇 / 사발
Baso (바소) = 컵
Tasa (따사) = 티컵
Kutsilyo (꾸치리오) = 나이프
Tinidor (띠니도올) = 포크
Kutsara (꾸챠라) = 스푼
Bote (보테) = 병
Istrow (이스트로) = 스트롱
Ngayon ko lang kinain ito. (이것을 처음으로 먹었습니다.)
Ngayon ko lang kinain ito. 말투:낭아욘 꼬 링 끼나인 이또
의미:이것을 처음으로 먹었습니다.