[아띵의따갈로그교실]크리스마스 노래 Sana ngayong Pasko... [올해의 크리스마스에는...]
작성일 12-01-09 12:04
페이지 정보
작성자 코리아포스… 조회 2,039회 댓글 7건본문
Ang Bango ng Pasko by Sarah Geronimo [행복의 달콤한 향기에 싸인 크리스마스] Ang bango ng Pasko ay walang katumbas 앙 방오 낭 빠스꼬 아이 왈랑 까뚬바스 [그 무엇도 비교할 수 없는, 행복의 달콤한 향기에 싸인 크리스마스] Parang lumang pagbati na ‘di kumukupas 빠랑 우망 빡바띠 나 디 꾸무꾸빠스 [바뀌는 수 없는 그 옛날부터 축하의 말을 이 날을 위해서] Parang bagong damit kay linis, kay puti 빠랑 바공 다밋 까이 일니니스 까이 뿌띠 [새로운 옷을 이 날을 위해서] Hindi pa nakaranas ng mantas at dumi 힌디 빠 나까라나스 낭 만따스 앗 둠이 [아직 상처나 더러움 하나 없는 깨끗한 멋진 하얀 옷] Ang bango ng Pasko, regalong hatid 앙 방오 낭 빠스꼬, 레가롱 하ㅤㄸㅣㄷ [행복의 달콤한 향기에 싸인 크리스마스, 선물이 도착됩니다] Ang ihip ng pag-asa tuwing Disyembre 앙 이힙 낭 빡-아사 뚜윙 디스셈브레 [12월이 올 때마다 이것을 기대하는 바람이 붑니다] Ang bango ng Pasko, langhapin ang sarap 앙 방오 낭 빠스꼬, 랑하삔 앙 사랍 [행복의 달콤한 향기에 싸인 크리스마스, 기쁨을 가슴 가득히] ‘Pag kasama'ng pamilya, walang katumbas 빡 까사마 낭 빠밍리야, 왈랑 까뚬바스 [가족과 함께 보낼 때는, 그 무엇보다도 행복함이] Ang bango ng Pasko ay walang katumbas 앙 방오 낭 빠스꼬 아이 왈랑 까뚬바스 [그 무엇도 비교할 수 없는, 행복의 달콤한 향기에 싸인 크리스마스] Ang bango ng Pasko ay walang singsaya 앙 방오 낭 빠스꼬 아이 왈랑 싱사야 [행복의 달콤한 향기에 싸인 크리스마스, 그 이상 즐거운 것은 없어요] Tamis ng halakhakan sa biyayang dala 따미스 낭 하락하깐 사 비야양 다라 [선물에 기쁘게 웃는 얼굴] Ang bango ng Pasko ay walang singsarap 앙 방오 낭 빠스꼬 아이 왈랑 싱사랍 [행복의 달콤한 향기에 싸인 크리스마스, 그 이상 멋진 것은 없어요] Simoy ng Pag-ibig at Pagkakaisa 시모이 낭 빡-이빅 앗 빡까까이사 [사랑 속에 모두들 함께 할 수 있는 기쁨에 부는 상냥한 바람] Ang bango ng Pasko, biyayang hatid 앙 방오 낭 빠스꼬, 비야양 한ㅤㄸㅣㄷ [행복의 달콤한 향기에 싸인 크리스마스, 선물이 도착됩니다.] Ang ihip ng pag-asa tuwing Disyembre 앙 이힙 낭 빡-아사 뚜윙 디스셈브레 [12월이 올 때마다 그것을 기대하는 바람이 분다] Ang bango ng Pasko, langhapin ang sarap 앙 방오 낭 빠스꼬, 랑하삔 앙 사랍 [행복의 달콤한 향기에 싸인 크리스마스, 기쁨을 가슴 가득히] ‘Pag kasama'ng pamilya, walang katumbas 빡 끼사마 낭 뻬밀리야, 왈랑 까뚬바스 [가족과 함께 보낼 때에는, 무엇보다도 행복함이] Ang bango ng Pasko sana lahat makatanggap 앙 방오 낭 빠스꼬 사나 라핫 마까땅갑 [행복의 달콤한 향기에 싸인 크리스마스에 제발 모든 소원이 이루워질수 있도록…….] Sana ngayong Pasko 사나 낭아용 빠스꼬 [올해의 크리스마스에는…….] 만약 당신이 나의 것이라면……. Kung magiging akin ka, maaakyat ko kahit ang pinakamataas na bundok sa mundo. 꿍 막이깅 아낀 까, 마아락얍 꼬 까힛 앙 삐나까마따아스 나 분독 사 문도. [만약 당신이 나의 것이라면, 세상에 제일 높은 산도 나는 오를 수가 있을 것이다.] Kung magiging akin ka, maaari akong tumira sa Pilipinas. 꿍 막이깅 아낀 까, 마아아리 아꽁 뚜미라 사 필리피나스. [만약 당신이 나의 것이 된다면, 나는 필리핀에서 살겠습니다.] Kung magiging akin ka, ipagpapatayo kita ng bahay. 꿍 막이깅 아낀 까, 이빡빠빠따이 끼따 낭 부하이. [만약 당신이 나의 것이 된다면, 당신을 위해서 집을 짓겠습니다.] |